Вежливый дипломатический язык

Вежливый-дипломатический-язык

Важно знать, как ваш язык используется в разговоре, особенно в более формальных ситуациях, таких как встречи или презентации. Если говорить по-английски слишком прямо, это может сделать вас грубым и враждебным; стоит подумать, как можно выразить себя, не обижаясь, тогда, надеюсь, вы добьетесь желаемых результатов!

ПРОБНЫЙ УРОК  ПЕРЕЗВОНИТЕ МНЕ

1.  Сосредоточьтесь на действии, а не на человеке

Следует провести тонкое (subtle), но важное различие (distinction) между поведением человека и его характером в целом. Приписывая (assigning ) отрицательную обратную связь действию, а не человеку, вы меньше зациклены на человеке (character assassination)  и больше чувствуете его поведение.

Если вы высмеиваете (deride ) чей-то характер, то может показаться, что мы так его видим, а это нехорошо. Человек, скорее всего, станет защищаться и почувствует обиду (resentful) или, возможно, обвинит вас в обзывании (name-calling).

 “That was a really insensitive thing to say.”   «Сказать это было действительно бессмысленно».

НЕПРАВИЛЬНО

 “You’re so insensitive.”   «Ты такой бесчувственный».

 ИЛИ

 “You’re behaving immaturely right now.”    «Ты сейчас ведешь себя незрело».

НЕПРАВИЛЬНО

 “You’re really immature.”   «Ты действительно незрелый».

2. Сосредоточьтесь на результатах, а не на действиях

Еще один подход, который вы можете попробовать, - это общение, ориентированное на видение: сосредоточьтесь на целях и результатах и на том, как двигаться вперед, а не оттачивайте (honing in on) поведение человека.

Таким образом можно сосредоточиться на действиях, необходимых для достижения целей, а не просто подчеркивать поведение, которое не работает, и делать на нем фокус.

“If we’re going to meet this deadline we need to put more effort in.”    «Если мы собираемся уложиться в этот срок, нам нужно приложить больше усилий».

НЕПРАВИЛЬНО

“You aren’t working hard enough and it’s holding us back.”   «Вы недостаточно много работаете, и это сдерживает нас».

3. Найдите баланс положительного и отрицательного

Хороший способ сохранить баланс при обратной связи - это найти что-то положительное, сопровождающее отрицательный ответ, чтобы вы не пренебрегали (dismissive) чьим-то вкладом. Если люди изо всех сил пытаются внести свой вклад или им не хватает уверенности, то отрицательная обратная связь может заставить их еще больше отказываться от высказываний в будущем.

“You expressed that point really well but I don’t think it’s relevant in this context.”   «Вы очень хорошо выразили эту точку зрения, но я не думаю, что это актуально в данном контексте».

НЕПРАВИЛЬНО

“That’s irrelevant.”  "Это не имеет значения".

4. Используйте слово ‘would’ (хотел бы), чтобы сделать заявления более предварительными и менее резкими

That is unacceptable -> That would be unacceptable   Это неприемлемо ->  Это было бы неприемлемо

We expect your submission by Friday -> We would expect your submission…   Ждем вашу заявку до пятницы -> Мы ожидаем вашего представления…

I need you to maintain higher standards -> I would need you to maintain…   Мне нужно, чтобы вы поддерживали более высокие стандарты  -> Мне будет нужно, чтобы вы поддерживали…

5. Смягчите свое несогласие, используя определенные слова / фразы

Прямое несогласие на английском языке считается невежливым, поэтому мы используем фразы, предупреждающие слушателя о том, что мы собираемся с ними не согласиться.

Actually, the situation isn’t good at the moment.   На самом деле ситуация сейчас не очень хорошая.

To put it bluntly, we need the report sooner.    Откровенно говоря, нам нужен отчет раньше.

With respect, I don’t think that’s a great idea.   С уважением, я не думаю, что это отличная идея.

To be honest, now isn’t the right time.   Если честно, сейчас не время.

Frankly, we aren’t very happy with your performance.   Честно говоря, мы не очень довольны вашим выступлением.

6. Use ‘not very’ + positive adjective instead of negative adjectives

6. Используйте ‘not very’ (не очень) + положительное прилагательное вместо отрицательного

Англичане предпочитают смягчать удар положительными прилагательными, а не отрицательными. Следующая структура типична при попытке сообщить что-то плохое.

“That meeting wasn’t very interesting.”   «Эта встреча была не очень интересной».

НЕПРАВИЛЬНО

“That meeting was really boring.”   «Эта встреча была действительно скучной».

ИЛИ

“He’s not very clear.”   "Он не очень понятен".

“I find him really difficult to understand.”   «Мне его действительно трудно понять».

7. Сравнительный анализ альтернативных предложений

Мы часто используем сравнение (comparative), чтобы сделать предположение, когда думаем, что наша собственная идея лучше, чем чья-то другая.

A: “Let’s drive to the airport and leave the car there.”   Поедем в аэропорт и оставим машину там

B: “It might be cheaper to take the train.”   Может быть дешевле сесть на поезд

ИЛИ

A: “Let me just send him an email.”   Позвольте мне просто отправить ему электронное письмо

B: “I think it’d be quicker to call him.”    Думаю, ему было бы быстрее позвонить.

8. Мы часто используем вопросы, чтобы предположить, что мы хотим / нуждаемся от кого-то, вместо того, чтобы говорить им напрямую

“Could you submit the reports by Friday?” NOT “Submit the reports by Friday.”    «Не могли бы вы представить отчеты к пятнице?» НЕ «Отправляйте отчеты до пятницы».

“Would tomorrow suit you?” NOT “Tomorrow is best for me.”   "Тебе бы завтра подошло?" НЕ «Завтра для меня лучше».

“Can you think of a solution?” NOT “You need to think of a solution.   "Вы можете придумать решение?" НЕ «Вам нужно думать о решении.

Эти 8 советов помогут вам научиться более вежливо и эффективно общаться на английском языке!

Словарь:

Subtle (adj) - Не очевидно

Distinction (n) - разница между двумя похожими вещами

Assign (v) - дать кому-то что-то (работу, качество и т. д.)

Character assassination (n) -попытка намеренно испортить чью-то репутацию

Deride (v) -смеяться над кем-то или над чем-то, как будто они глупы или не имеют ценности

Resentful (adj) - чувство гнева из-за того, что вас заставили принять то, что вам не нравится

Name-calling (n) - акт оскорбления кого-либо, называя его плохими именами

Hone in (v) - сосредоточиться конкретно на чем-то

Dismissive (adj) - показывая, что вы не думаете, что о чем-то стоит задуматься

Tentative (adj) - осторожный, не уверенный или согласованный

Курсы английского языка «BiG». Наши учебные классы удобно расположены, ближайшие к нам улицы: Новогиреевская, Зеленый пр., Федеративный пр., 3-я Владимирская, 2-я Владимирская, 1-я Владимирская, Металлургов, Мартеновская, Утренняя, Перовская, Плеханова, Свободный пр.

Очень удобное расположение учебных классов - 7 минут пешком от метро Перово. Обучаем жителей районов Перово, Новогиреево, Новокосино, Ивановское, Вешняки, Реутов, Авиамоторная г. Москвы (ВАО). Запишитесь на бесплатный, пробный урок. Наш адрес: метро Перово, ул. Новогиреевская, д. 28Б, 2-й этаж, офис № 31. Звоните по тел. +7(495) 205-43-43; +7 (901) 520-59-59.

Вежливый дипломатический язык

С 25 августа 2021 ГОДА НАЧИНАЕТСЯ НАБОР В ГРУППЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ в Перово.  ЗАПИСЬ ЗДЕСЬ!

Рекомендуем прочесть