Россия, 111397, г. Москва,
ул. Новогиреевская, дом 28Б,
офис 31, 2-й этаж
Ежедневно с 14:00 до 21:00
+7 (901) 520-59-59
Заказать звонок

Смотрим фильмы на английском языке

smotrim_filjmi_na_angliyskom_yazike
Люди, избравшие для изучения английский, выгодно отличаются от тех, кого заинтересовали язык и культура другого народа: Голливуд создали в Америке, и он делает кино на английском языке. Значит, имея слабость к этим фильмам и, получив базовые знания языка, смотреть фильмы на английском – одно удовольствие. Ваш досуг вы проведете максимально приятно и с толком, улучшая языковые навыки. 

Расписание Пробный урок Test Online

Какая польза от просмотра фильмов на английском?

Вы посмотрели уже не один десяток фильмов и не могли не заметить, что никакой перевод не сравнится с оригиналом. Дублированный фильм не сможет стать на один уровень с аутентичной версией. Сомневаетесь? Доказательство лежит на ладони: здесь разговаривают настоящие актеры, полностью реализуя замысел режиссера. Изучая английский язык через кинематограф, вы подключаете свое восприятие.
Сначала приходится пропускать через свой мозг правильно построенные английские фразы. Потом вы занимаетесь их воспроизведением, и уже дальше у вас рождаются собственные высказывания. Разве не такова конечная цель процесса обучения – уметь выражаться на чужом языке? Не к этому ли вы стремитесь? Поэтому важно, не только читать иностранную литературу, но и смотреть кино.
 
Разумеется, методическую ценность книг и фильмов нельзя отождествлять. Читая, вы знакомитесь с нормами английской литературной письменной речи. Погружаясь в мир кино, вы постигаете секреты разговорного общения.
Вы, несомненно, запоминаете большую долю слов, которые употребляют экранные персонажи. Не каждая книга содержит слова и клише, которые вы слышите из фильма. Разговорный язык неравен "языку книги". Вот смотрите:
  • В книге: Цена в пять долларов была подходящей, и я решил взять ее.
  • В разговоре: Это было, как, пять баксов, поэтому я был как "okay".
Готовые фильмы предлагают зрителю живой разговорный язык. Здесь вы можете встретить неформальные и сленговые элементы, которые не успели пополнить  английские словари. В фильме вам скажут: Дай мне эти долбанные ключи!, но не пытайтесь встретить freaking в словаре. При заливке киноверсии вам открывается то, как носители языка говорят интересующие вас слова.
Фильмы помогают существенно отработать произношение, шероховатости грамматики, а также значительно пополнить лексическую базу. Если перед вами на экране  - англичане и американцы, использующие английский, вы можете скопировать их произношение. От такого шанса не стоит отказываться. Вы будете лучше понимать разговорный язык. Фильмы производят для собственных граждан, а не для иностранцев. Вы видите и слышите актеров, которые ведут себя естественно, как в реальном мире.


Как извлечь максимальную пользу от изучения языка? Проблемы при восприятии фильмов:

  • Не понимая фильм, вы не отдыхаете и не учитесь.
  • Усвоить то, что идет с экрана сложнее, чем прочитать в произведении. Вы видите написание слова и всегда можете справиться о его значении в словаре. Другое дело – вычленить в потоке речи нужное слово и их количество.
  • Чтобы качественно смотреть английское кино, от вас требуется наличие серьезного словарного запаса. Еще лучше знать написание и произношение этих слов.
  • Читая аутентичные английские книги в большом количестве, вы узнаете много новых слов. Но даже 100 прочитанных произведений в оригинале не сделают вас знатоком! Вам постоянно будут попадаться незнакомые слова. Не забывайте, что живая английская речь звучит быстро даже для американцев.
  • Просматривая фильм, остановите его на непонятном предложении. О некоторых словах можно догадаться из контекста или воспользоваться помощью словаря.
  • Многие диски снабжены субтитрами, которые значительно облегчают поиск перевода.

Обучающие методики


Вы спросите, какие еще можно использовать «фишки», чтобы выжимать максимальную пользу при просмотре фильмов на языке? Задачи не сильно отличаются от тех, которые ставятся перед вами во время чтения литературы:
Замечать все интересные детали: незнакомые лексические обороты, фразы и грамматические связки. Активно обращайтесь к словарю: это ваш надежный союзник в познавательном процессе. Качественным тренингом является выписывание интересных речевых фрагментов с целью их последующего толкования. Словарь в этом случае – эффективный инструмент, которым не стоит пренебрегать!


Где приобрести диски с фильмами на английском?


С этим у вас могут возникнуть определенные сложности, если регион вашего проживания - не англо-говорящая страна. Вы можете обратиться в магазины, реализующие подобную продукцию. Но здесь вас может ждать разочарование: вам предложат продублированные на местный язык фильмы. Такой продукт может сослужить хорошую службу зрителям, не знающим английского, но если вы поставили цель получить качественные знания, от их приобретения лучше воздержаться.


Какие существуют варианты доступа к оригинальным версиям фильмов?


Хорошие возможности вам предлагают телевизионные каналы спутникового или кабельного вещания. Они транслируют качественное, но платное кино. Наверное, вы слышали о специализированных сайтах, реализующих видеокассеты и диски, которые могут вас заинтересовать. Они действительно существуют. Соберите информацию о предложениях и составьте заявку.
В некоторых государствах работают кинотеатры, демонстрирующие фильмы с субтитрами на родном языке. Это конструктивная мысль – посетить такой прокат, особенно если вы не нуждаетесь в субтитрах. Шаг за шагом ваша языковая компетенция в области английского языка будет повышаться.
Хотите выучить английский? Тогда Курсы английского, немецкого языков «B&G» для вас! Бесплатное первое занятие для новых слушателей. Запишитесь уже сейчас! 
 
Записаться Расписание